I'm under a terrible deadline to move from my other house.
E sono vicinissima alla scadenza dell'altro contratto.
Deadline to accept is next week
La scadenza per accettare è la prossima settimana
She was afraid of the bears and had a deadline to return for a new job and spoke openly about leaving him for good.
Le aveva paura degli orsi... y doveva ritornare porque aveva un lavoro nuovo... y gli disse apertamente que lo lascerebbe per sempre.
Now get out of here, you've got a job to do, you've got a deadline to meet.
Ora esca di qui, ha un lavoro da fare, una scadenza da rispettare.
Starbuck's pushing our go back deadline to the last second.
Starbuck continua a rimandare il nostro ritorno.
Now, I have a deadline to meet.
Ora ho una scadenza da rispettare.
I missed the deadline to tell her something, but I can still try to make it right.
Sono oltre tempo massimo per confessare, ma posso comunque cercare di rimediare.
Well, since we have a deadline to confirm my diagnosis at the crime scene.
Beh, da quando ho l'urgenza di confermare la diagnosi fatta sulla scena del crimine.
Update as of October 23, 2020: The Deadline to Request a Deferral from a 2020 IBCLC Examination to 2021 is Coming Up on October 30, 2020
Aggiornamento del 23 ottobre 2020: la scadenza per richiedere un differimento da un esame IBCLC del 2020 al 2021 è in arrivo il 30 ottobre 2020
You had a deadline to meet and now I have one, too.
Avevi una scadenza da rispettare, ed ora anch'io ne ho una che mi attende.
Tonight is the deadline to submit for the N.I.H. Research Grant I want.
Il termine per presentare domanda per la borsa di studio dell'NIH e' stasera.
I'm up against a deadline to finish my design.
La scadenza per i miei design si avvicina.
The other Alphas have given us a deadline to find him.
Gli altri Alfa ci hanno dato una scadenza.
Their deadline to confess the truth.
Del tempo a loro disposizione per confessare la verita'.
Figure there's something in these boxes that someone wanted to burn, but deadline to file's coming up, and I've got nothing more to go on.
Immagino ci sia qualcosa, in queste scatole, che... qualcuno voleva bruciare, ma... si avvicina la scadenza per archiviare e non ho nient'altro su cui lavorare...
We run from one deadline to the next.
WhiteRose aveva ragione, passiamo da una scadenza all'altra.
I missed the deadline to connect to my OLS language course for the first time, what can I do?
Ho superato la data limite per connettermi al corso di lingua online OLS per la prima volta. Cosa devo fare?
(d) Were the deadline to be exceeded, the service of the European Commission in charge of the file of infringement would inform you on your request, in writing.
d) In caso di superamento di tale termine, il servizio della Commissione responsabile del procedimento d'infrazione ne dà notizia per iscritto, se richiesto.
Thank you noting that the deadline to request a deferral is October 30, 2020.
Grazie per aver notato che il termine per richiedere un differimento è il 30 ottobre 2020.
The deadline to apply for the next awards is 1 October 2012.
Il termine per la presentazione delle candidature per la prossima edizione del premio è il 1º ottobre 2012.
The deadline to bring an action before the Cour de cassation is two months from the notification of the judgment.
Il termine per proporre un ricorso dinanzi alla Cour de cassation è di due mesi a decorrere dalla notifica della sentenza.
The deadline to enroll is tomorrow.
Il termine ultimo per l'iscrizione e' domani.
You know, we have a critical deadline to meet and only one working MCP.
Il mio cuore e' con loro e con tutti coloro che hanno sofferto in quel terribile e insensato attentato.
The Agency shall invite all interested parties to submit comments within a specified deadline to the Agency.
L'Agenzia invita tutte le parti interessate a trasmetterle osservazioni entro un termine stabilito.
27 July 2009: deadline to send proof of identity (late or missing submissions will be disqualified).
27 luglio 2009: scadenza per l'invio della prova di identità (invii o posteriori a questa data comporteranno l'esclusione del candidato).
Today the last deadline to phase out animal testing for cosmetic products in Europe enters into force.
Termina oggi il periodo di graduale eliminazione dei test sugli animali per i prodotti cosmetici in Europa.
If you incur costs during the switching procedure because the bank misses a deadline (to cancel a payment for example) or makes mistakes, they have to refund these costs.
Tuttavia, se nel corso della procedura di trasferimento devi sostenere dei costi perché la banca non rispetta una scadenza (ad esempio per cancellare un pagamento) oppure effettua un errore, la stessa banca è tenuta a rimborsarti i relativi costi.
EU rules allow you to submit your claim within the same deadline to the corresponding institution or tribunal of another country (where you are staying or residing, for example) if you have been insured there.
La normativa dell'UE consente di presentare la domanda entro lo stesso termine agli enti o tribunali corrispondenti di un altro paese (ad esempio, quello di soggiorno o residenza), se è quello in cui si è assicurati.
I missed the deadline to connect to my Erasmus+ online language course for the first time, what can I do?
Ho superato la data limite per connettermi al corso di lingua online Erasmus+ per la prima volta. Cosa devo fare?
Corrections shall be sent within that deadline to the Secretariat.
Le correzioni sono trasmesse al Segretariato entro tale termine.
where applicable, the minimum requirement for own funds and contractual bail-in instruments pursuant to Article 12, and a deadline to reach that level, where applicable;
ove applicabile, il requisito minimo di fondi propri e di strumenti di bail-in contrattuale ai sensi dell’articolo 45, paragrafo 1, e una scadenza per il raggiungimento di tale livello;
The deadline to vote for an entry is 30 June 2010.
Il termine ultimo per votare un progetto è il 30 giugno 2010.
The deadline to nominate projects for the next awards is 9 September 2013.
Il termine per la segnalazione di progetti per la prossima edizione dei premi è il 9 settembre 2013.
Moreover, that provision allows the deadline to be postponed only where the Member State is able to demonstrate that it will be able to comply with the limit values within a further period of a maximum of five years.
Tale disposizione consente inoltre la proroga di tale termine unicamente qualora lo Stato membro sia in condizioni di dimostrare che può rispettare tali valori limite entro un nuovo termine di cinque anni al massimo.
I come from a humble family, and two weeks before the deadline to apply for MIT, I started the application process.
Provengo da una famiglia di umili origini, e due settimane prima della scadenza delle iscrizioni al MIT, ho iniziato la procedura per candidarmi.
1.8969440460205s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?